-
1 своими руками
• СВОИМИ РУКАМИ; (СВОИМИ) СОБСТВЕННЫМИ РУКАМИ[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) oneself, through one's own actions, work, efforts etc:- with one's own hands.♦...Он завёл штат младших редакторов, постепенно продвигая их в старшие, которые точили, шлифовали и подпиливали каждую фразу, каждое слово, каждый оборот, приводя их к приличному среднему уровню. У них кружилась голова от мысли, что они собственными руками делают литературу (Мандельштам 2)....He created a special staff of junior editors, gradually promoting them to senior status, who polished, filed, and honed every sentence, every word and turn of phrase, until all manuscripts were reduced to the same presentably average level. The thought that they were creating literature with their own hands fairly made their heads spin... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > своими руками
-
2 своими руками
Quality control: do-it-yourself (о ремонте) -
3 своими руками
adjgener. mit eigenen Händen -
4 своими руками
adjgener. por sus pulgares, a fuerza de manos -
5 своими руками
• vlastními rukama -
6 (делать . пр.) своими руками
Set phrase: with one's own handsУниверсальный русско-английский словарь > (делать . пр.) своими руками
-
7 выставка устройств, сделанных своими руками
General subject: maker faireУниверсальный русско-английский словарь > выставка устройств, сделанных своими руками
-
8 приверженец принципа все делать своими руками
Marketology: do-it-yourselferУниверсальный русско-английский словарь > приверженец принципа все делать своими руками
-
9 скоро делается то, что делается своими руками
Set phrase: self done is soon doneУниверсальный русско-английский словарь > скоро делается то, что делается своими руками
-
10 упражнение своими руками
Dentistry: hands-on exerciseУниверсальный русско-английский словарь > упражнение своими руками
-
11 хорошо делается то, что делается своими руками
Set phrase: self done is well doneУниверсальный русско-английский словарь > хорошо делается то, что делается своими руками
-
12 Надо делать чудеса своими руками.
prepos.idiom. Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.Универсальный русско-немецкий словарь > Надо делать чудеса своими руками.
-
13 вещи, сделанные своими руками
nУниверсальный русско-немецкий словарь > вещи, сделанные своими руками
-
14 предметы, сделанные своими руками
nУниверсальный русско-немецкий словарь > предметы, сделанные своими руками
-
15 сшитый своими руками
adjgener. selbstgeschneidertУниверсальный русско-немецкий словарь > сшитый своими руками
-
16 делать мелкий ремонт своими руками
vgener. klussenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > делать мелкий ремонт своими руками
-
17 своими собственными руками
[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) oneself, through one's own actions, work, efforts etc:- with one's own hands.♦...Он завёл штат младших редакторов, постепенно продвигая их в старшие, которые точили, шлифовали и подпиливали каждую фразу, каждое слово, каждый оборот, приводя их к приличному среднему уровню. У них кружилась голова от мысли, что они собственными руками делают литературу (Мандельштам 2)....He created a special staff of junior editors, gradually promoting them to senior status, who polished, filed, and honed every sentence, every word and turn of phrase, until all manuscripts were reduced to the same presentably average level. The thought that they were creating literature with their own hands fairly made their heads spin... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > своими собственными руками
-
18 РУКАМИ
-
19 СВОИМИ
-
20 своими собственными руками
1) Set phrase: with one's own hands2) Makarov: with my own proper handsУниверсальный русско-английский словарь > своими собственными руками
См. также в других словарях:
своими руками — своими <собственными> руками Неизм. Непосредственно сам, без чьей либо помощи. С глаг. несов. и сов. вида: как? своими руками растить, строить, вырастить, построить… Благодаря ей [девушке] я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы… … Учебный фразеологический словарь
Своими руками — «Своими руками» … Википедия
своими руками — самолично, собственными руками, сам, лично, своеручно, собственноручно, собственнолично Словарь русских синонимов. своими руками нареч, кол во синонимов: 7 • лично (44) • … Словарь синонимов
Своими руками — Разг. Сам, самолично. То злоба его охватит к Охоне своими руками задавил бы змею подколодную, то жалость такая схватит прямо за сердце, что сам бы задавился (Мамин Сибиряк. Охонины брови). Вот тогда то, обворованный, он вернулся на завод рабочим … Фразеологический словарь русского литературного языка
сделанный своими руками — прил., кол во синонимов: 1 • своеручный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
своими собственными руками — своими <собственными> руками Неизм. Непосредственно сам, без чьей либо помощи. С глаг. несов. и сов. вида: как? своими руками растить, строить, вырастить, построить… Благодаря ей [девушке] я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы… … Учебный фразеологический словарь
собственными руками — нареч, кол во синонимов: 7 • лично (44) • сам (59) • самолично (26) • … Словарь синонимов
Чужими руками — Разг. Предосуд. Не своими силами, используя других (делать что либо). Говорилось в стихах о том, как с фронта вернутся солдаты и потребуют к ответу тех, кто воевал чужими руками и наживался на этом (Г. Кремлёв. Большевики) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лев.7:30 — Своими руками должен он принести в жертву Господу: тук с грудью должен он принести, потрясая грудь пред лицем Господним; Исх.29:24 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Левит 7:30 — Своими руками должен он принести в жертву Господу: тук с грудью должен он принести, потрясая грудь пред лицем Господним; Исх.29:24 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок